Saga Frontier 2中文剧本,Wil篇事件19-2…

2003-11-23 14:39 | psi2001

Ginny's Departure 1305
[Wide·1305年]
信使:Tycoon Wil,我是Ventarbre派来的信使。他要你去Thermes讨论重要事务。
Wil:我现在太老了,乘船去Thermes会非常辛苦。到底什么事那么重要?
信使:关于一个卵。我不是很清楚重要性,但是……
Wil:我明白了,我们立刻出发。[对Ginny]我要Thermes了。
Ginny:我也要去!
Wil:你要把你妈妈一个人留在家里吗,Ginny?乖一点。

[当天深夜,Ginny溜出了家门。]
Ginny:妈妈,对不起……

[船上]
水手:到这里来!
Ginny:不要拉我!
水手:船长,我们发现一个偷乘者。
船长:船上的规定说你可以把偷乘者扔到海里去。你有什么遗言吗?
Ginny:你要把我这样可爱的女孩当作鱼食?真是冷血!
副官[对船长]:如果我们把这个女孩卖到北大门去会卖个好价钱。
船长:可能吧,就这么办。把她关进船舱!

[船舱中]
Ginny:爷爷……妈妈……呀……一个大裂口……
[神秘女子出现。]
神秘女子:你醒了,我们走。
Ginny:到哪里去?你是谁?
神秘女子:不要说话跟着我。
Ginny[看着睡着的守卫想]:我怀疑她是否使用了睡眠法术。
[Ginny跟着神秘女子来到了某房间。]
神秘女子:这是我的房间,在这里躲一会。
Ginny:恩……
神秘女子:照我说的去做。我回去处理一些事情。
[神秘女子离开一会儿又回来了。]
神秘女子:我们现在休息一会,等到船停靠。
Ginny:诶……
神秘女子:什么?好,只能问一个问题,我累了。
Ginny:你为什么帮我?
神秘女子:我不能眼睁睁地看着人被当作牲口那样卖掉,就是这样。

[甲板]
船长:那个女孩不见了!
水手:我们的一艘小船不见了!
船长:她在晚上乘小船逃掉了!真是笨蛋,象猪一样睡觉!我要把你扔下去喂鱼!
守卫:船长,原谅我……

[早晨]
神秘女子:我们到了,当你上岸时,就可以摆脱他们了。我们走!

[岸上,水手们追赶而来。]
船长:停下!
神秘女子:我已经在陆地上了,你们没什么用了。
船长:从技术上讲,你说得对,但是作为水手,我们不会让你们走得更远,你愚弄了我们。把那女孩交出来,我们便原谅你。
神秘女子:我没什么需要原谅的。
Roberto:等等!大家安静。
神秘女子:对付这些人不需要你帮忙,不要因为我是女人而小看我。
守卫:你以为你是谁?靠边站。
Roberto:伟大的Roberto只是作为一个调停者在提供帮助,你这是什么态度?你有问题吗?
守卫:放轻松。这很容易处理,那个女孩偷乘我们的船,然后偷走了我们的小船,所以我们不能放她走。
神秘女子:那我来赔这艘小船。你们把这个女孩带到这里来是什么意思?你们应该把她扔到大海里去的。
Roberto:她说得对,上陆后你们就拿她没办法了。拿会赔偿就算了吧。
船长:哦,好吧。

Ginny's Adventure 1305
Ginny:我们在哪里?
神秘女子:我们在北大门。
Ginny:不是Thermes吗?
神秘女子:这是通向北大陆的驿站,北大门。
Ginny:我打算去Thermes的……
神秘女子:你没有钱,你上错了船,你应该待在家里的,就象你爷爷说的那样。
Roberto:现在不要刺激她啦,一个人逃出来也挺勇敢的。我叫Roberto。我生活在这附近,你呢,小姐?
Ginny:Virginia,人们都叫我Ginny。
Roberto:你叫Ginny,真是个好名字。不用担心,包在我身上!
神秘女子:我建议你至少要付去Thermes的钱。
Ginny:我知道,不用你告诉我。
神秘女子:真的吗?那你介意还我赔那小船的钱吗?你这样一个小女孩从哪里去赚钱?
Roberto:哇,你太直接了。顺便问一下,你叫什么名字?
Primiera:Primiera,你似乎对这里很熟悉,你介意做向导吗?
Roberto:那要看你的能力了,北大陆到处都是丛林。另外,那也是赚钱的方法。现在让我们先去旅馆吧。

[旅馆]
Roberto:嘿,Gustaf。我们有客人了,不管你相信不相信,是可爱的小姐,而且有两个![对Ginny]这是Gustaf,我的伙伴,他不太说话,但是很容易相处。

Primiera:Gustaf……我们以前见过吗?
Gustaf:没有……
Primiera:带我到附近看看吧,一直在船上待着我的肌肉都酸了。
Roberto:你去吗,Ginny?
Ginny:好的,不管怎样,我是个挖掘者。
Roberto:好的,我们准备一下吧。

[结束了探险之后]
Ginny:真是小菜一碟。

Insect Megalith 1305
[北大门酒馆]
Ginny:啊啊,真无聊啊。
Gustaf:没有事发生可能是最好的。
Ginny:你多大了,Gustaf?你象个老头子。
Primiera:真的是这样,你年轻的外表里藏着一颗年老的心。你这些年的生活都是什么样子的?
Gustaf:一直就是这样。
[Roberto进入。]
Ginny:嘿,Roberto,有什么好玩的?我感觉我在浪费青春,每天坐在这里什么事都不干。
Roberto:这个怎么样……在野外有一些建筑,很明显,那里有古文明遗迹。
Ginny:古文明遗迹!我们快去吧!
Gustaf:如果真是古文明遗迹的话,会不会太危险?
Roberto:恩……如果你不去证实的话,永远不知道谣言的真实性。
Primiera:等一下,你们所说的“古文明遗迹”是身东西?
Ginny:你不知道吗,Primiera?我可以解释给你听。
Primiera:你能解释给我听吗,Ginny?
Ginny:好!我说了。古文明遗迹是很久很久以前的人工建筑,并不象Hahn废墟那样,比那个更古老。人们并不十分了解古文明遗迹,但是遗迹具有很强大的力量,就象一个巨大的Quell。
Primiera:只是个模糊的概念,不是吗?
Ginny:但是是真的!我从爷爷那里听来的。
Roberto:就象Ginny解释的那样,就是一些还没研究清楚的东西。
Primiera:我想那意味着我们要去那里看看。
Ginny:你明白了!现在出发吧!你不准备去吗,Gustaf?你害怕古文明遗迹吗?
Gustaf:并不是那样,好,我也去。

[遗迹前的小村]
女孩:喝下去吧。很清凉呢,是附近的泉水,对健康和美容都有好处!
Roberto:我们听说这附近有一个古文明遗迹。
女孩:是的,确实有这样一个地方。你们准备去那里吗?
Ginny:当然!
女孩:象你这么个小女孩?我劝你最好现在就放弃。很久以前,另外一个年轻女孩去了就再也没有回来。
Roberto:那个美丽的女孩消失了……感觉有事发生了……
Ginny:你怎么知道是个美丽的女孩?
Roberto:她说是个年轻女孩吧,那一定非常美丽。
Ginny:听听看,为什么每个男人都这样?

[昆虫遗迹内,众人发现了一个口袋。]
Roberto:是空的……恩……上面写了东西?Rich……哪个富翁(rich)的吗?
Ginny:让我看看!爸爸……爸爸到这里来过……爸爸……,还有什么其它东西吗?
Gustaf:你想到周围看看吗?
[四人分头搜寻,Ginny在Rich牺牲之处遇到了怪物,其他三人回到了Ginny身边。]
Roberto:你要紧吗,Ginny?
Ginny:没问题!
Primiera:还能战斗吗?
Ginny:当然!

[四人战胜怪物后回到小村。]
Ginny:对不起,能问些问题吗?
女孩:哦,是你啊。你安全回来了,我真高兴。
Ginny:过去是不是有个叫Rich或Richard的人来过?你还记得吗?
女孩:Rich或Richard……?哦,是的,确实有这样一个人经过,他的名字叫Rich。他来追我前面提到过的那个年轻女孩。我本来以为是个浪漫故事,但是结果……
Ginny:你知道他怎么样了吗?
女孩:他再也没有回来。你是他的朋友吗?哦,但是……哦,我只是说他没有回到这个村庄。不要这么丧气,好吗?

[北大门旅馆]
Ginny:爸爸!爸爸!
Roberto:Ginny,不要哭……,Primiera,你安慰一下她吧。
Primiera:我?我也不知道该怎么做。
Gustaf:让她哭吧,她以前可能从来没有这么伤心过。
[三人离开。]

Pursuing the Egg 1305
[北大门]
Ginny:妈妈肯定担心死了……
[Wil进入。]
Wil:Virginia!
Ginny:爷爷!我太想你了!
Wil:Ginny,你妈妈担心得生病了,你真不是个好孩子。
Ginny:爷爷,爸爸他……爸爸他……
Wil:Richard怎么了?Ginny,不要哭,告诉我发生了什么。
[Ginny把事情告诉了Wil。]
Wil:我明白了,事情就是这样。
Ginny:爷爷,你不难过吗?
Wil:我当然难过,但是Ginny,我舒了一口气。当Diana告诉我Richard去追寻卵并且没有回来的时候,我害怕他被卵控制了……
Ginny:爷爷,卵到底是什么?
Wil:说来话长啊……
[Wil叙述了卵的故事。]
Ginny:……真长啊,我听得都晕了。但是我知道爷爷和爸爸都在追踪卵。
Wil:对的,这就是我要去Thermes的原因。但是因为你,我不得不走了许多弯路。
Ginny:对不起,对不起,但是我真的真的很想去啊。
Wil:想想你妈妈的感受吧,我太老了,活不了多久了。如果你有什么不测的话,你妈妈真的就变成孤单一人了。
Ginny:恩,我知道了,但是我也是一个挖掘者呀。
Wil:我想你身体里确实流淌着Knights家族的血液。爷爷要去Thermes了,你和我一起去吧,这比把你一个人丢下要好。
Ginny:好啊!
Roberto:先生,我能不能也一起去?
Wil:你是谁?
Ginny:嘿,你们是从哪里来的?他是Roberto,这是Gustaf,还有Primiera,是他们照顾我的。
Wil:是吗?我感谢你们照顾我的孙女。
Roberto:没关系,Gustaf,那你也去吗?
Gustaf:Thermes,诶……?
Roberto:你怎么样,Primiera?
Primiera:到Thermes去……?
Roberto:你们两个怎么了?你们以前不是这么犹豫的。
Ginny:那再见了?Gustaf?Primiera?
Wil:我们出发吧,Ginny。
Roberto:我们走吧,Gustaf!
Gustaf:好吧。
Roberto:那你呢,Primiera?
Primiera:一个人待在这里没什么意思。我也去,先生。
Wil:好的,好的,人越多,越开心。我们出发吧。

[Thermes酒馆]
Ventarbre:好,Tycoon Wil,很高兴看见你身体健康。
Wil:我也一样,Ven,你叫我来有什么事?
Ventarbre:我肯定你了解Gustave大人死后有很多人声称自己是继承人,当然,这些人都是冒牌货。从领主到小偷暴徒,他们都以Gustave的名义来行动,情况真是非常糟糕。最近,又有一个人声称自己是Gustave,并且开始集结军队。关于这个人,有很多谣言,所以他的名声也越来越大。谣言之中有一条是说这个人和一个卵状Quell有关。
Wil:卵状Quell!!是卵!
Ventarbre:这就是我要你来证实的原因,Tycoon Wil。如果卵真象你以前告诉我的那般危险,那这个人必须被立刻消灭,无论付出什么代价。
Wil:恩,卵在利用Gustave大人的名声……有这个可能。它可能意识到人类的力量不是个体能体现的……不管怎样,我需要接近这个伪Gustave。他现在在哪里?
Ventarbre:在Hahn Nova。
Wil:好,我立刻到Hahn Nova去。
Ventarbre:我还有个请求,你能带我的学生一起上路吗?
Meythia:我叫Meythia,现在正求教于Ventarbre老师。很荣幸见到您。
Wil:这次的旅途会非常危险,你肯定要带她去吗?
Ventarbre:是的,这是训练她的一部分。
Meythia:我准备好了。
Wil:那我们立刻出发吧。

To Gustave's Stronghold 1305
[Hahn Nova]
士兵:这个老头和女孩到这里来干什么?我们是后备军队,但是我们不能接纳他们!
Roberto:这个女孩和我可以战斗,这两个人也可以。老头和那女孩是亲戚,我把他们带来接受给养,我听说Gustave大人给女人,小孩和老年人提供食物。
士兵:恩,是的,Gustave大人非常善良,不过你们必须工作把钱赚回来。
Roberto:当然,这就是我的意思!

[广场]
士兵:向Gustave大人致敬!Gustave大人,请引导我们!
[天空一黑。]
Wil:没有错,这黑暗的术力……是卵……
Ginny:爷爷,你没事吧,你全身都在发抖。
Wil:我们必须立刻离开这里。当我感觉到卵的同时,卵也一定感觉到我的术力了。

[宫殿]
伪Gustave:我们遇到些小问题。
Sargon:会解决掉他们的。

[众人突破重重追捕,逃离了Hahn Nova。]

Battle of South Moundtop 1305
[Hahn Nova城外山头]
Roberto:他们已经对峙了足足两天,他们到底在等什么?
Primiera:在等援军。Jade伯爵在等Laubholz的军队,冒牌货在等派遣到北部的军队回来。
Roberto:你的意思是他们今天还不会行动吗?
Primiera:不,冒牌货会先行动。Laubholz公爵明天才会到,如果事情如此的话,他们将没有机会。
Roberto:你消息真灵通,Primiera。嘿,你说得对。冒牌货的军队开始移动了,他们最终出击了,但是Jade伯爵能赢吗?
Primiera:如果他们输了的话会很麻烦。
[Wil出现。]
Wil:Jade军现在处于劣势,如果他们能坚持到明天的话……

[不久以后]
Roberto:看上去他们坚持着。
[Gustaf准备离去。]
Roberto:Gustaf,你要到哪里去?
Gustaf:我要去帮David。
Roberto:马上就要爆发战争了,你一个人能做什么?
Gustaf:我没有完成父亲的遗愿而且离家出走,这次我不会那样了,我要去保护David。
Ventarbre:等一下,你将会和钢铁军队战斗,最好带上这把剑,来代替你的火焰之剑。
Gustaf:你怎么知道火焰之剑的?
Ventarbre:我曾经跟随Gustave大人,我还很了解你的爷爷Kelvin和父亲Philippe。另外,我是你通过火焰之剑仪式的见证人之一。
Gustaf:我明白了,这样解释得通。这把是什么剑?
Ventarbre:这是Gustave大人的剑,是他自己锻造的。我已经找了很久这把剑的继承人了,我曾经想把这把剑交给你的父亲Philippe,但是不幸的是,他在之前过世了。现在,我把它交给你,年轻的Gustave。
Gustaf:Gustave大人的剑……谢谢你,Ventarbre老师。没有比这更适合阻止钢铁军队的武器了。
[Gustaf离去。]
Roberto:他走了。Primiera,怎么了?不要告诉我你也准备去……?
Primiera:这是他们的战斗,我已经放弃了家庭和传统,所以我不会去的。但是我为什么情不自禁地想做些什么?

[Primiera回忆中]
Nicolette:停下来!Primiera,你要到哪里去?
Primiera:我要离开这里。
Nicolette:不要说傻话。你要象你兄弟那样做些无谓的事吗?只有你能配得起Otto家族的名字,Primiera,你是Cantal的女儿,你应该感到自豪。
Primiera:继母你和我都很尊敬父亲,我也感谢你对我这么好。作为他最后一个孩子,我明白我被父亲忽视了。我被遗弃了有半年时间,甚至没有一个名字。对于这样一个无助的灵魂,我知道继母Nicolette你让他注意到了我,并把我当作你的女儿抚养,给我取名Primiera。亲爱的继母,你从来没有告诉我这些,你不希望我讨厌父亲。但是我仍然不能适应你给带来我的生活。
Nicolette:当一个人意识到责任的重要性,先会变得丧气,你会没事的,你需要做的只是克服丧气,这就是成年人的意义。
Primiera:不,并不是那样……你的行动改变了什么吗?你的计谋击垮了Jade吗?这会产生战争。亲爱的继母,你的自豪带来了无数战争,令无数人丧生。对不起,我说了不应该说的……我知道我没有权力去否定你的生活方式。永别了,继母,我永远也不会回来了。
Nicolette:Primiera!Primiera!
[回忆结束]

[晚上,战斗已经结束。]
Roberto:Gustaf还没有回来。我本来应该阻止他去的。真是糟糕!
Meythia:会没事的,他拥有世界上最强的两样武器,火焰之剑和Gustave之剑,对吗,Ven老师?
Ventarbre:确实……
Wil:最伟大的英雄都抵挡不住敌人一波又一波的进攻。
Ginny:啊,不!爷爷,Gustaf会死吗?
[Gustaf回来了。]
Roberto:Gustaf!你这个家伙!你让我们担心死了!快过来!
Gustaf:对不起,我在战场上找冒牌货的尸体。
Wil:你没有找到,对吗?
Gustaf:对,甚至他的亲卫队也消失了。
Roberto:啊!他们肯定先夹着尾巴逃了,带头的人总是带头逃,手下的人去送命。
Ventarbre:我们必须去找到他,他可能又会集结起新的军队。
Wil:我觉得我们不必担心,卵永远不会干同样的事,它会试试新花样。不管怎样,我要去找卵。
Ventarbre:请去吧,Tycoon,你是我们唯一的希望。

Into the Northern Continent 1306
[Thermes酒馆]
Roberto:有新消息!我们的目标正如所料向北大陆去了,我发现一个水手把一个重要人物和六个随从摆渡到了那里。
Wil:北大陆的中央是大片的未开发区域,那里可能隐藏着什么。
Primiera:我们快去追他们吧!我们应该很容易就跟踪到他们。

[北大陆深处,众人击败了怪物后见到了最终古文明遗迹。]

The Last Megalith 1306
[最终古文明遗迹内]
Ginny:那个人身上着火了!
火之将魔(Sargon):我知道你们会来的,Knights,卵已经感觉到了。
Ginny:他知道了!真是糟糕。
火之将魔(Sargon):我的术力将于卵同在,在消灭你们之前让我告诉你们一些事吧。
Ginny:你是什么人?
火之将魔(Sargon):那些创造遗迹和Quell的人很久以前就已经死去。然而他们与命运搏斗,把自己的术力封印在Quell中并且最终准备利用这些Quell重新回到人世。他们在等待能把他们救活的东西出现。时间慢慢推移,人类出现在了这个世界上,人类靠智慧和术力重现了古文明。
Ginny:那……他们只是过去的鬼魂,和那些孤魂野鬼没什么区别。
火之将魔(Sargon): 正确。他们已经死亡,他们在同一世界不可能再复活。
Ginny:你知道这些,但是你为什么要继续这么做?我们一起去击败卵吧。
火之将魔(Sargon):那不可能。我必须为我得到的力量付出代价,我们也必须死。
Ginny:不……
火之将魔(Sargon):说得够多了,现在开始行动吧。
[火之将魔被击败了。]

[决战终于来临,众人被传送到奇异的空间中。]
Wil:这是哪里?
Roberto:我们浮在空中,我们在飞吗?
Primiera:感觉我们要掉下去。
Gustaf:是卵设下的陷阱吗?
Meythia:不过真是美丽啊……
Ginny:感觉很安详,真是奇怪啊……
[卵出现了。]
Wil:是卵!它出现了!让我们终结它吧!
Roberto:我们能击败它吗……我们没有选择了!
Primiera:真是强大的术力啊!我的身体象要被撕裂了……继母,父亲,赐予我力量吧!
Gustaf:火焰之剑……对卵有反应!你能作为我的信仰吗,火焰之剑?
Meythia:Ven老师,你知道它的强大力量还派我来吗?真是可怕。
Ginny:爸爸……妈妈……爷爷……每个人……一起抵挡卵吧!

[随着卵被击败,遗迹也崩溃了,众人逃出遗迹。]
Ginny:不……不,这不可能发生……
Roberto:发生什么了,Ginny?太累跑不动了?
[众人向Ginny所指方向望去,只见卵完好无损。]
Wil:远离那个卵!碰它的话,它会吸取你的术力的。
Roberto:但是我们不能就这样不管它。
Primiera:它变大怎么办?
Meythia:很可能是因为遗迹的力量。
Primiera:那它已经成功了吧,真是不幸啊。我们的战斗将是徒劳?
Ginny:我们不能毁掉它吗,爷爷?我们没有任何能做的吗?
Wil:Ginny,我也不知道怎么办。
[只见Gustaf走上前。]
Roberto:Gustaf!你要干什么?停下!
[Gustaf拔出Gustave之剑砍下去,剑顿时断成两截,而卵毫无反应。]
Meythia:Gustave大人的剑也不行……
Ginny:等一下!卵上出现了裂缝!!
[奇迹出现了,卵变成碎片,完全被消灭了。]
Ginny:我们成功了……
Roberto:Gustaf,你还好吧。
Gustaf:我还好,但是剑断了……
Primiera:我想噩梦结束了。
Meythia:Tycoon Wil,有什么问题吗?卵让你感到不舒服了吗?
Ginny:爷爷,你哭了?
Wil:无数术力被解放了。这些术力都被卵囚禁着,包括父亲的术力……
Ginny:曾爷爷,对吗?恩,恩,我也感觉到了,他们可以回归大自然了。
Wil:对,每个人最终会回归到大自然。终于……结束了……我们回家吧。
[众人离开,而断成两截的Gustave之剑仍然屹立在大地上。回想百年历史,一幕幕仿佛就在眼前……]

----------完----------